FAQ:
How to translate and redistribute Kids Movie Creator in a different language?
Answer:
Currently we only have two translations (en-us, zh-cn) for Kids Movie Creator.
But translating the software to a different language is as easy as editing a text file.
Click to download:
script_lang_KidsMovieCreator1.1.zip localization file for kids movie creator
There is a primary translation file which is in en-US. Other translations are just mappings from the primary translation string to their own localized string.
You can submit your translation files to
support@kids3dmovie.com , we will edit and publish it on our main download site.

From Mail exchange
Hello Daniel,
Thank you for trying our software.
Currently we only have two translations (en-us, zh-cn) for Kids Movie Creator.
But translating the software to a different language is as easy as editing a text file.
If you can help translate the software (may take a day), please refer to this support topic
http://pedn.paraengine.com/twiki/bin/view/Support/HowToTranslationToOtherLanguage
However, we are not planning new translations until the release of our online version, after which we will call for volunteers to translate it for us.
More information about the online version can be found at its developer site
http://pedn.paraengine.com
We would be gratified if you can share us some feedback or suggestions on your presentation.
Best regards,
Xizhi, Li
Founder & Chief Programmer
ParaEngine Co.
Contact_us
- Question Type:Sales marketing
- Content:
Hi,
I'm involved in Annecy (France) in the development of educative trainings around moving images and 3D and I intend to present tomorrow afternoon Kids Movie Creators to a group of 20 teachers. My question is : do you forecast a french adaptation of this software ? If positive, when could it be avalaible ? Thanks !
Discussion
Back to: ParaEngineFAQ
--
LiXizhi - 2008-05-28